National Yang-Ming University + 886 2 2826 7391

中文明體搭配黑體

Last Updated: 04 July 2016

在中文排版領域,以明體為主的本文如何實現西文排版常見的斜體或粗體,一般可接受的共識是至少不要用底線和斜體。偏偏這兩者是台灣人最愛用的,看看網路上一大堆人建議的自傳排版,實在是慘不忍睹。參考連結一連結二

那還剩哪些選擇?黑體,仿宋,還是筆劃較重的同系列明體字型?

先說結論,以免費字體來說,思源黑體 (Source Han Sans Medium) 搭明體是可接受的選擇。付費字體的話,個人認為蒙納板黑效果不錯,華康儷金黑亦可,但稍嫌過粗。

仿宋搭明體

字型散步:日常生活的中文字型學這本書提到,仿宋搭配明體,可以當成明體的 italic 字體。實際測試結果,仿宋搭明體的辨識效果非常不明顯,個人認為仿宋搭明體是不切實際的建議。

以下這個例子,你看得出來哪些字詞是以仿宋體排版的嗎?

Fangsong1

同一段文字,我把仿宋體的地方標示出來。

Fangsong2

黑體搭明體

以下用蒙納宋蒙納黑示範,看看黑體和明體的搭配能不能達到強調文字的效果。很明顯 XBold 太粗,Bold 和明體的搭配還可以接受。

CHei2

個人比較欣賞蒙納板黑 (CHei3),它不是簡單的把明體變粗,也不是筆劃沒有 serif 的黑體,而是介於明體和黑體之間的新字體。混搭在明體內文之中感覺還不錯。

CHei3 1

華康儷金黑是另一個付費字體,風格介於黑體和明體之間。個人覺得筆劃有點太粗,華康只有出 W8,如果有 W6 就更好了。中文寫法有點舊,例如「緬」因州。

DFLiKingHeiW8

以下是思源黑體搭明體。

SourceHan